热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 7168|回复: 8

[Translation] Free Translation

[复制链接]

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

发表于 2009-3-19 19:05:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
本人在外企打拼了几年,希望结识更多的朋友。如果那位有英文资料(金属材料、机械方面
)需要翻译的。可以发到我的E-mail   yiqianjin008229.student@sina.com 中。两个星期内为你翻译好。备注:最好不要超过2000字哦。

评分

参与人数 2热处理币 +10 收起 理由
bill_bush + 5 感谢支持! Thank you for your warm h ...
stove + 5 我很赞同!

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-3-30 14:33:59 | 显示全部楼层
That sounds good.If I had something to translate,I would contact you.

该用户从未签到

发表于 2009-3-30 20:36:13 | 显示全部楼层
you are really a warm-hearted person.

[ 本帖最后由 陆丰 于 2009-3-31 10:17 编辑 ]

签到天数: 107 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2009-3-31 08:43:25 | 显示全部楼层
DO you Have  AS7 NADCAP list     and  AMS3025?

该用户从未签到

发表于 2009-4-6 11:27:16 | 显示全部楼层
还没有给我翻译,石沉大海了

签到天数: 49 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2009-4-6 13:25:43 | 显示全部楼层
A really warm-hearted man。When you are too busy to translate,maybe I can help you! It's a happy thing to help others!
It's too hard to find a person like you,let's make friends !

该用户从未签到

发表于 2009-4-6 14:17:10 | 显示全部楼层
the world is full of warm-hearted man

签到天数: 46 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2009-5-26 16:20:55 | 显示全部楼层
CHS to ENG or ENG to CHS?

签到天数: 222 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2012-4-22 11:12:15 | 显示全部楼层
very good,you are a warm-hearted man.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-11-17 07:16 , Processed in 0.056150 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表