热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 32773|回复: 19

[Help] 关于奥氏体的翻译

[复制链接]

签到天数: 999 天

[LV.10]以坛为家III

发表于 2016-3-10 16:01:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
《GB/T 7232-2012 金属热处理工艺 术语》中13.21奥氏体翻译为austenite,13.22过冷奥氏体翻译为super cooled austentite,关于奥氏体的翻译多了一个t,是两种都可以还是标准中是错误的?亦或是我下的电子版是盗版的原因?这两天正在看标准了解热处理方面的专业英语,英语水平不行,问题比较弱智,请勿见笑

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢支持!

查看全部评分

签到天数: 96 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2016-3-10 16:13:05 | 显示全部楼层
austenite正确,可用英语翻译软件

评分

参与人数 1热处理币 +10 收起 理由
cjzhou + 10 感谢应助!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 203 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2016-3-11 11:11:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 oliver 于 2016-5-17 10:13 编辑

Austenite is correct.
Austentite should be a typo!

评分

参与人数 1热处理币 +10 收起 理由
cjzhou + 10 感谢应助!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 22 天

[LV.4]偶尔看看III

发表于 2016-3-16 13:00:46 | 显示全部楼层
austenite is right.:D:D

评分

参与人数 1热处理币 +10 收起 理由
cjzhou + 10 感谢应助!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1068 天

[LV.10]以坛为家III

发表于 2016-3-16 13:16:38 | 显示全部楼层
Austenite (or gamma phase iron) is a metallic non-magnetic solid solution of iron and an alloying element. In plain-carbon steel, austenite exists above the critical eutectoid temperat...

评分

参与人数 1热处理币 +10 收起 理由
cjzhou + 10 感谢应助!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1501 天

[LV.Master]伴坛终老

发表于 2016-3-17 08:18:17 | 显示全部楼层

austenite is right:lol:lol

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 182 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2016-3-17 16:06:13 | 显示全部楼层
郑纺院热811 发表于 2016-3-16 13:16
Austenite (or gamma phase iron) is a metallic non-magnetic solid solution of iron and an alloying el ...

能说中文吗?本来楼主英文就不好!

评分

参与人数 1热处理币 +4 收起 理由
cjzhou + 4 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2016-3-21 15:02:15 | 显示全部楼层
Austenite is right.                                                  

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 423 天

[LV.9]以坛为家II

发表于 2016-3-30 12:46:46 | 显示全部楼层
austenite is right

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 9 天

[LV.3]偶尔看看II

发表于 2016-5-16 16:08:17 | 显示全部楼层
Austenite is correct
Austentite is wrong

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2016-5-16 16:30:14 | 显示全部楼层
国标中也有出错?严谨治学只是一句空话了

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 999 天

[LV.10]以坛为家III

 楼主| 发表于 2016-5-17 07:29:37 | 显示全部楼层
寒冰 发表于 2016-5-16 16:30
国标中也有出错?严谨治学只是一句空话了

错别字都见过好多回了

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 4 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2016-6-8 21:01:46 | 显示全部楼层
寒冰 发表于 2016-5-16 16:30
国标中也有出错?严谨治学只是一句空话了

岂止国标,欧标也会犯错!

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1068 天

[LV.10]以坛为家III

发表于 2016-6-12 14:08:33 | 显示全部楼层
Both  is  correct.

评分

参与人数 1热处理币 +8 收起 理由
cjzhou + 8 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 1068 天

[LV.10]以坛为家III

发表于 2016-6-12 14:09:27 | 显示全部楼层
is     is     are.   

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2016-6-14 08:38:03 | 显示全部楼层
@  aifeisky 。够认真的。这样的问题都能发现。值得学习!

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 101 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2022-2-28 09:15:22 | 显示全部楼层
国标错误还是很多的,有些直接翻译ISO或者其他英文标准的翻译的不知是什么意思,得看英文才知道什么意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 101 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2022-2-28 09:17:52 | 显示全部楼层

能具体说说么?什么地区或者国家出现了Austentite,还是一些错误翻译就直接被当局当成了正确的?

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 69 天

[LV.6]常住居民II

发表于 2023-9-11 08:03:54 来自手机 | 显示全部楼层
应该是标准中的一个不错,正确的翻译为austenite

评分

参与人数 1热处理币 +5 收起 理由
cjzhou + 5 感谢参与!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 168 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2024-3-5 21:48:23 | 显示全部楼层
translate error do not care
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-11-28 22:31 , Processed in 0.063526 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表